Vertalingen in Amsterdam

Diensten: vertalen, copywriting en content marketing

Heb je een vertaling nodig? Maak kennis met de eindbazen van Machielsen. Als je een vertaling laat maken, wil je er zeker van zijn dat je serieus genomen wordt door je doelgroep. Je wilt een ijzersterke online en offline presentatie in elke taal. De juiste toon en terminologie zijn cruciaal in jouw branche. Machielsen gaat slim om met taal- en cultuurverschillen. We garanderen vertalingen van de hoogste kwaliteit door twee native speakers in te zetten en slaan een grondige revisieronde nooit over.

  • Gratis revisieronde door 2e native vertaler
  • Kritisch op de brontekst
  • Toegang tot 30 jaar kennis en ervaring
  • Gespecialiseerde vertaalteams
  • Onze service scoort een 9.7
Direct een vrijblijvende offerte Wie zijn deze eindbazen?
Vertaling-in-Amsterdam

Referenties

Vertaling-laten-maken-

Vertalingen van hoge kwaliteit

We hebben een erg leuke samenwerking met Machielsen. De vertalingen worden snel geleverd en zijn van hoge kwaliteit. Ze kijken kritisch naar wat ze aangeleverd krijgen. Dik tevreden dus!

Geert Smit - Nordique
Persoon vertelt over zijn ervaring met vertaalbureau Machielsen

Onze content partner

Wij werken al jaren met Machielsen en voor ons is het heel simpel: wil je echt goede content marketing, hoogwaardige vertalingen en ook nog eens een heel plezierig contact? Dan ga je naar Machielsen.

Archie Verhoog - Van der Maas & Verhoog advocaten

Machielsen succesformule

Voorbereiding - analyse & intake

Een zorgvuldige voorbereiding is belangrijk. Afgezien van een tekstanalyse met behulp van onze software doen we een intake, onder andere om de tone of voice te bepalen en naar voorkeurstermen te vragen.

Uitvoering - double native team

De vertaler die we selecteren, is een native speaker van de doeltaal die voldoende kennis heeft van het onderwerp van jouw tekst. De revisor heeft juist de brontaal als moedertaal. De revisor kan dezelfde specialistische kennis hebben als de vertaler, maar soms selecteren we iemand met aanvullende expertise.

Afronding - controle en levering

De revisor controleert de vertaling op tikfouten, grammatica en leesbaarheid. Doordat de revisor een native speaker van de brontaal is, kan hij ook beoordelen of de boodschap goed is weergegeven. Na een grondige eindcontrole bij ons op kantoor wordt de vertaling geleverd.

Vertaalbureau Alle Talen En Vakgebiedne

Certificeringen

Google

Analytics & AdWords certified. We zetten onze Google kennis in om onze content en vertalingen te optimaliseren voor succes.

Google-adwords-logo Google-Analytics

Digital Marketer

In samenwerking met Digital Marketer upgraden we onze skills: SEO, content marketing, e-mailmarketing, copywriting en social media.

Content SEO

VVIN & EUATC

We zijn lid van de VVIN & EUATC samen streven we naar verbetering van de kwaliteit van Nederlandse vertaalbureaus.

Vvin EUATC

We zijn je gedroomde taalpartner

Maak indruk met je vertaling. Onze vertalingen zijn effectief omdat ze perfect worden afgestemd op jouw doelgroep. Er werken altijd twee native vertalers aan je tekst waardoor we de hoogste kwaliteit kunnen garanderen. Onze klanten waarderen onze uitmuntende service en kwaliteit met een 9.8 op het onafhankelijke review platform van the Feedback Company.

  • Onze service scoort een 9.7
  • Alle talen, alle vakgebieden
  • Geheimhouding en discretie gegarandeerd
  • Offerte binnen 24 uur
  • Offertes zijn 100% vrijblijvend
Direct een vrijblijvende offerte

Waarom samenwerken met Machielsen?

Twee native vertalers voor elke vertaling

Je leest het goed, voor elke vertaling zetten we twee native vertalers in. We noemen dit het double native principe. Als klap op de vuurpijl worden alle vertalingen grondig gereviseerd. Wil je serieus genomen worden? Dan doe je er goed aan te investeren in perfecte meertalige communicatie.

Het double native principe is inmiddels berucht en beroemd in de Amsterdamse zakenwereld. Double native houdt in dat je vertaling wordt vertaald door een vertaler die de doeltaal als moedertaal heeft. De revisor, die de tekst nakijkt, heeft juist de brontaal als moedertaal. Op deze manier weet je niet alleen zeker dat je tekst zo goed mogelijk naar de doeltaal wordt vertaald, maar is de kans op interpretatiefouten minimaal. De revisor haalt die er namelijk zo uit. Deze werkwijze levert uitstekende vertalingen op. Onze native vertalers kennen de cultuur en stemmen de vertaling goed af op de doelgroep.

Vertalen Naar Alle Talen Vertalingsbureau

Het enige SEO vertaalbureau in Amsterdam

Voor de uitvoering van je meertalige SEO strategie

Een meertalige website is een must voor elke organisatie. Je vergroot zelfs je kansen op de Nederlandse markt, want met een Engelstalige website ben je toegankelijk voor internationale bedrijven. Een SEO vertaling is een goed begin voor een meertalige website. De vertaler verwerkt de juiste keywords in de vertaling en legt hiermee de basis voor goede vindbaarheid.

Soms heb je meer nodig dan de basis. Je wilt je webteksten laten optimaliseren in een specifieke taal of voor een bepaald land. Dan heb je een lokale SEO specialist nodig die alle on- en off-page ranking factoren kan optimaliseren. Denk hierbij aan het bepalen van de juiste URL, het optimaliseren van de metadata, het optimaliseren van html en title tags, het toevoegen van ALT tags aan afbeeldingen en het zorgen voor de perfecte tekstlengte. Ook het verkrijgen van lokale backlinks is een essentieel onderdeel van je meertalige SEO strategie.

Onze wereldwijde SEO teams staan tot je beschikking

Bij elke opdracht profiteer je van een ijzersterke combinatie van taalspecialisten en marketingexperts. Vanuit Nederland sturen we onze lokale SEO wizards over de hele wereld aan. We stellen een deskundig team voor je samen, dat altijd bestaat uit een Nederlandse SEO consultant, een lokale SEO specialist en een taalspecialist. Zo weet je zeker dat alle werkzaamheden correct en vakkundig uitgevoerd worden.

Vertaalbureau Amsterdam voor SEO

Ervaren vertaalbureau in Amsterdam

We vertalen alle soorten teksten voor iedere branche

We garanderen vertalingen van de hoogste kwaliteit. Vertaalbureau Machielsen is al bijna 30 jaar een begrip in de Amsterdamse zakenwereld. We werken voor en met het MKB, grote bedrijven en non-profit organisaties. Ons deskundige in-house team werkt samen met specialisten over de hele wereld.

Don’t worry, vertaler bij Machielsen word je niet zomaar. We hebben strengste eisen waar je als vertaler aan moet voldoen. Zo zijn alle vertalers HBO+ geschoold en in minimaal één vakgebied gespecialiseerd. Met sommige taalspecialisten werken we al 25 jaar samen. Doordat al onze vertalers zijn gespecialiseerd, werken we voor alle branches: juridisch, technisch en financieel bijvoorbeeld. We hebben voor elke branche een team van specialisten samengesteld. Sommige klanten krijgen zelfs hun eigen team.

Alle teams worden aangestuurd door ons deskundige in-house team. Zo bewaken we de kwaliteit en voortgang van alle projecten en vertalingen. Ons vertaalproces is tot in de puntjes geoptimaliseerd en we werken volgens best practices. Wat verwacht jij van een vertaalbureau?

Documenten Checken Door Vertaalbureau Of Content Marketing Bureau

Ons streven: het leukste vertaalbureau van Nederland

En onze klantenservice is “out of this world”

Machielsen een vertaalbureau in Amsterdam, wie had dat 30 jaar geleden gedacht? We zijn er inmiddels wel achter wat we belangrijk vinden: onze relaties met klanten, vertalers en medewerkers. Het leukste bureau voor iedereen. Wij zijn ervan overtuigd dat je alleen waarde kunt toevoegen als je iets doet waar je écht plezier in hebt.

Voor ons is het supertof om elke dag het verschil te maken voor onze klanten. We zijn kritisch op de teksten die worden aangeleverd en zetten elke dag al onze kennis en ervaring in om jou succesvol te maken in iedere taal. We werken vanuit ons hoofdkantoor in Groningen, maar we zijn wekelijks in Amsterdam.

Liesbeth Machielsen is verantwoordelijk voor de vertaaldiensten van Machielsen

Speed dial on steroids

Heb je ons nodig? Dan zijn we er voor je... We integreren in jouw manier van communiceren met onze speed dial on steroids. Want we zijn via de meest diverse kanalen te bereiken. Vind je mailen ook zo ouderwets en wil je liever direct een antwoord op je vraag? Dan communiceren we toch via ons Slack kanaal.

Direct contact

Outlook
Asana
Slack-als-communicatie-voor-vertalingen-en-content
Trello-