Transcriptie betekenis: uitleg en voorbeeld

betekenis van transcriptie

Als vertaalbureau krijgen we regelmatig het verzoek om transcripties te vertalen. Sterker: we transcriberen zelf ook! Wil je weten wat transcriberen betekent? En wanneer je het nodig hebt? Machielsen legt het je uit.

Transcriberen betekenis

Transcriptie staat voor โ€œomzettenโ€. In dit geval hebben we het over het omzetten van audio naar tekst. Het doel van dit proces is om de audio zo volledig mogelijk weer te geven in tekst. Er mag geen twijfel bestaan over wat er is gezegd.ย 

Verschil letterlijke en woordelijke transcripties

In de Nederlandse taal zijn er twee soorten transcripties: letterlijke en woordelijke transcripties.

Bij een letterlijke transcriptie wordt alles opgeschreven, precies zoals het is gezegd. Dus ook alle tussenwerpsels (โ€˜ehmโ€™, โ€˜maarโ€™).

Een voorbeeld van een letterlijke transcriptie:

  • โ€œUhu, ja, dat vind ik ook. Maar, hoe heet dat ook alweer, ehm, opzich wil ik dan wel, zeg maar, de administratie kunnen inzien.โ€

Bij een woordelijke transcriptie schrijf je niet alles letterlijk op. Je laat tussenwerpsels, herhalingen en niet-relevante woorden voor wat ze zijn, en formuleert de inhoud in goedlopende zinnen. Ook hier moet de tekst natuurlijk wel zo dicht mogelijk bij de inhoud blijven.ย 

Een voorbeeld van een woordelijke transcriptie:

  • โ€œJa, dat vind ik ook. Al wil ik dan wel de administratie kunnen inzien.โ€

Wanneer heb je welke transcriptie nodig?

Welke vorm van transcriptie je nodig hebt, hangt af van je doel. Bij letterlijke transcripties krijg je de tekst inclusief stopwoorden en herhalingen terug. Handig wanneer je de intonatie van sprekers moet interpreteren, bijvoorbeeld voor taalkundig onderzoek. Het is een precieze weergave van het gesprek, maar leest niet zo prettig.ย 

In de meeste gevallen is een woordelijke transcriptie van een opname dan ook voldoende. Denk bijvoorbeeld aan kwalitatieve onderzoeken en notulen van vergaderingen. Ook wanneer bedrijven transcripties gebruiken voor eigen opslag, kiezen ze vaak voor woordelijk transcriberen. Het scheelt tijd en is daarmee, als je het uitbesteedt, goedkoper.

Heb je een transcriptie-vertaling nodig, bijvoorbeeld omdat je internationaal zakendoet? Wij kunnen je helpen. Vraag een offerte voor vertaling aan. Geheel vrijblijvend en vertrouwelijk.

 

transcriptie-betekenis