Grensoverschrijdende SEO

Internationale content voor zoekmachines

Heb je internationale ambities met je organisatie? Dan heb je naast een ijzersterke vertaling ook internationale SEO nodig. Je wilt lokaal goed vindbaar zijn en daarom heb je een SEO vertaling nodig. Eigenlijk wil je je complete zoekmachine strategie laten vertalen, van on-page optimalisatie tot linkbuilding. Maar je wilt er wel zeker van zijn dat je kwaliteit krijgt, zowel taaltechnisch als SEO-technisch. Wij garanderen de hoogste kwaliteit door onze kennis op het gebied van taal en zoekmachine marketing te combineren.

  • 100% controle op de kwaliteit
  • Je eigen team van SEO marketers en taal-wizards
  • Internationale linkbuilding & content optimalisatie
  • Vaste maandprijzen en heldere rapportages
Direct een vrijblijvende offerte Wie zijn deze eindbazen?
Blogs-laten-schrijven-door-content-bureau

Referenties

Henno-BBA

Meer dan een SEO vertaling

We hadden meer dan een SEO vertaling nodig en we zijn op zoek gegaan naar een partij die net een stapje extra deed op het gebied van internationale SEO. Na een zoektocht zijn we bij Machielsen uitgekomen. De combinatie tussen inhouse en lokale SEO specialisten zorgt voor een prachtig resultaat.

Henno Schothorst – BBA Pumps
Teksten laten schrijven door content schrijver

Onze content partner

Wij werken al jaren met Machielsen en voor ons is het heel simpel: wil je echt goede content marketing, hoogwaardige vertalingen en ook nog eens een heel plezierig contact? Dan ga je naar Machielsen.

Archie Verhoog - Van der Maas & Verhoog advocaten

Machielsen succesformule

Nulmeting en keyword onderzoek

We beginnen met een nulmeting. Hiermee kunnen we straks de impact van ons werk meten. Een lokale SEO specialist doet een keyword onderzoek op basis van je Nederlandse keywords. De juiste zoektermen worden gebaseerd op relevantie en zoekvolumes.

SEO vertaling en content optimalisatie

We maken een SEO vertaling van alle pagina’s die van belang zijn voor je doelgroep. Na het vertalen optimaliseert een lokale SEO specialist alle on-page ranking factoren.

Cultuur- en kwaliteitscheck

Een native vertaler controleert de door de SEO specialist gemaakte wijzigingen op juistheid en bewaakt de tone of voice. Jouw verhaal mag niet ten koste gaan van de optimalisatie.

Linkbuilden

De lokale SEO specialist voert maandelijks linkbuilding werkzaamheden uit. Daar kunnen we de content uit je Nederlandse SEO strategie voor gebruiken. bijvoorbeeld door de blogs te vertalen en te optimaliseren. Ons team zorgt voor plaatsing op internationale blogs met een serieuze DA. Kwaliteit boven kwantiteit!

Vertaalbureau En Content Marketing Bureau

Certificeringen

Google

Analytics & AdWords certified. We zetten onze Google kennis in om onze content en vertalingen te optimaliseren voor succes.

Google-adwords-logo Google-Analytics

Digital Marketer

In samenwerking met Digital Marketer upgraden we onze skills: SEO, content marketing, e-mailmarketing, copywriting en social media.

Content SEO

VVIN & EUATC

We zijn lid van de VVIN & EUATC samen streven we naar verbetering van de kwaliteit van Nederlandse vertaalbureaus.

Vvin EUATC

We maken internationale SEO ambities waar

Meer bezoekers naar je internationale website, klinkt je dat als muziek in je oren? Wij zorgen voor de uitvoering van je internationale SEO strategie. Ons deskundige in-house team werkt samen met lokale SEO specialisten over de hele wereld. Als team zorgen ze voor vindbare content en kwalitatieve backlinks. Door onze werkwijze heb je altijd 100% controle op taal- en SEO-technische kwaliteit, ook in talen die je zelf niet begrijpt.

  • Nulmeting & zoektermen onderzoek
  • Lokale backlinks en gastblogs (goede DA)
  • Content op basis van je bestaande strategie
  • Meer internationaal traffic en leads
  • 100 % controle op kwaliteit
Direct een vrijblijvende offerte

Meer dan een SEO vertaling

Waarom een SEO vertaling niet genoeg is voor ambitieuze bedrijven

Laten we vooropstellen dat er niks mis is met een SEO vertaling. Je krijgt een uitstekende vertaling waarin de juiste keywords zijn verwerkt. Als basis kan een SEO vertaling juist heel waardevol zijn. Maar iedereen weet ook dat het optimaliseren van een pagina voor zoekmachines iets anders is dan het verwerken van keywords in content.

Een vertaler is geen SEO specialist, dat merk je al bij het keyword onderzoek. De vertaler checkt of de zoektermen relevant zijn voor het land waar je gevonden wilt worden en baseert zijn beslissing op basis van wat gebruikelijk is. Er wordt vaak niet naar relevante synoniemen en zoekvolumes gekeken. De bevindingen worden meestal niet onderbouwd door een tool.

Als ambitieus bedrijf heb je meer dan een SEO vertaling nodig.

Het algoritme van Google beoordeelt je website op meer dan 200 rankingfactoren. Je wilt dus dat je website geoptimaliseerd wordt op zoveel mogelijk factoren, waardoor je hoog in de zoekresultaten eindigt. Het internationale SEO team van Machielsen staat voor je klaar. Onze werkwijze is uniek en zorgt voor een optimaal resultaat. We stellen een team samen van in-house en lokale SEO specialisten. We kunnen garantie geven op de kwaliteit omdat al het werk, in elke taal, gecontroleerd wordt door een in-house specialist. We hebben gemerkt dat de taal in veel gevallen het grootste struikelblok is.

Dit kunnen we voor je doen:

On-page:

  • Content
  • Metadata
  • HTML tags
  • Lengte van de tekst
  • ALT tags afbeeldingen

Off-page:

  • Linkbuilding (alleen links met een DA waar iedereen blij van wordt)
  • Gastblogs schrijven en plaatsen
  • Social media optimaliseren
  • Google My business

[TIP: lees onze business case over internationale SEO]

Multi language SEM

Wereldwijde vindbaarheid

SEO staat voor search engine optimization, in het Nederlands noemen we dit zoekmachine optimalisatie. SEO wordt ingezet om een websites beter te laten scoren in de organische (onbetaalde) resultaten van Google. Binnen SEO zijn er drie hoofdcategorieën die bepalend zijn voor succes: content, links en techniek. Door je website zo goed mogelijk te optimaliseren stijgt de autoriteit van je website waarmee je een hogere positie in Google krijgt. Door een hogere positie kun je rekenen op meer en relevanter traffic naar je website.

Wat maakt onze internationale SEO diensten anders dan gewone SEO diensten? Niks… qua kennis, trucs en technieken is het exact hetzelfde. Maar als je teksten wilt optimaliseren voor een land als Mexico bijvoorbeeld, heb je ten eerste een Mexicaanse SEO specialist nodig en ten tweede moet je in staat zijn om de teksten te controleren, op taal en SEO technische kwaliteit.

Websites En Content Vertalen Met Seo

Kies de juiste taal en keywords

Nederlands is geen Belgisch

Internationale SEO begint natuurlijk bij het kiezen van de juiste taal. Ook al lijken sommige talen op elkaar, de gebruiken zijn anders en de cultuurverschillen zijn vaak groot. Neem bijvoorbeeld Nederland en België, de taal lijkt op elkaar maar qua gebruiken, normen en waarden verschillen we veel van elkaar. In België zijn ze over het algemeen beleefder en formeler in het zakelijke verkeer.

Ook als het op keywords en zoekgedrag aankomt verschillen landen veel van elkaar. De verschillen in gebruiken merk je terug in de keywords. Keywords die in het Nederlands veel opleveren zijn in België soms waardeloos. Als je internationale ambities hebt is het belangrijk om goed na te denken over de taalkeuze. Als je voor de Spaanse taal kiest betekent dit dus niet dat je twee vliegen in een klap kunt slaan door ook de Mexicaanse markt te betreden.

Documenten Checken Door Vertaalbureau Of Content Marketing Bureau

The multi language content connoisseurs

Experts in meertalige zoekmachine marketing

Wij zijn Machielsen, the multi language content connoisseurs… Een hele toffe term die we onszelf toegeëigend hebben. En je vraagt je waarschijnlijk af hoe wij in internationale zoekmachine marketing beland zijn en waarom wij daar goed in zijn?

Terechte vraag.

Ons verhaal begint 30 jaar geleden, toen is Machielsen uit de grond gestampt. We waren een doorsnee vertaalbureau en het maken van vertalingen was ons werk. Als kritische taalpartner stonden we honderden bedrijven bij, van MKB tot grote multinational.

Door onze kritische houding hebben we menig klant afgeschrikt, maar het merendeel van klanten was juist blij en vroeg ons, omdat we het toch zo goed wisten, of we de teksten voor ze konden schrijven. Wij zijn dus echt vanuit de inhoud de content marketing ingerold.

We zijn het enige bureau in Nederland die zijn taal- en marketingkennis combineert en voegen waarde toe vanaf onze eerste kennismaking. Waar een traditioneel vertaalbureau stopt gaan wij verder.

Blogs Laten Schrijven En Content Marketing Uitbesteden

Speed dial on steroids

Heb je ons nodig? Dan zijn we er voor je... We integreren in jouw manier van communiceren met onze speed dial on steroids. Want we zijn via de meest diverse kanalen te bereiken. Vind je mailen ook zo ouderwets en wil je liever direct een antwoord op je vraag? Dan communiceren we toch via ons Slack kanaal.

Direct contact

Outlook
Asana
Slack-als-communicatie-voor-vertalingen-en-content
Trello-