Een SEO-vertaling laten maken

Maak je internationale SEO ambities waar

Ga je internationaal en ben je van plan om je website te vertalen? Dan heb je een SEO-vertaling nodig. 

Een goede SEO-vertaling is geoptimaliseerd op basis van de juiste zoektermen en wordt afgestemd op zoekintentie. 

Je kunt er nooit van uitgaan dat je de SEO-strategie waarmee je in Nederland succesvol bent één-op-één kunt overnemen. 

Wil je een SEO-vertaling laten maken? Daar kan vertaalbureau Machielsen bij helpen. Aan iedere vertaling werken twee native vertalers en we hebben kennis van SEO en content marketing. 

De kwaliteit van onze vertalingen wordt gewaarborgd door onze ISO-certificering.

Waarom kiezen voor Machielsen?

  • Hoogst gewaardeerde vertaalbureau
  • Ervaren en deskundige SEO-vertalers
  • ISO-gecertificeerd
  • Er werken altijd twee vertalers aan je tekst
  • Onze service scoort een 9,7

Meer dan 640 bedrijven gingen je voor!

Ontvang een vrijblijvende offerte

Onze klanten waarderen onze dienstverlening met een 9.6!

100% van de klanten beveelt dit bedrijf aan op het onafhankelijke reviewplatform Feedback Company.

referentie Machielsen

Onze contentpartner

"Wij werken al jaren met Machielsen en voor ons is het heel simpel: wil je echt goede content marketing, hoogwaardige vertalingen en ook nog eens een heel plezierig contact? Dan ga je naar Machielsen."

Van der Maas & Verhoog Advocaten

Review Kiener over Machielsen

Goede samenwerking

"We hebben een erg leuke samenwerking met Machielsen. De vertalingen worden snel geleverd en zijn van hoge kwaliteit. Ze kijken kritisch naar wat ze aangeleverd krijgen. Dik tevreden dus!"

Geert Smit - Kiener Digital Commerce

Een certificaat heb je niet voor even, maar voor het leven.

ISO-17100 gecertificeerd

Machielsen is ISO-17100 gecertificeerd. Daardoor zijn onze vertalingen gegarandeerd van de hoogste kwaliteit. Ook zijn we zijn lid van de VVIN & EUATC.

Google

Analytics & Google Ads certified. We zetten onze Google kennis in om onze content en vertalingen te optimaliseren voor succes.

Digital Marketer

In samenwerking met Digital Marketer upgraden we onze skills: SEO, content marketing, e-mailmarketing, copywriting en social media.

SEO-content laten vertalen door een specialist

Je website is het hart van je marketing. Met een SEO-vertaling van je website vergroot je je kansen om internationale klanten aan je te binden. Je wilt er zeker van zijn dat je meertalige website goed scoort in Google. Onze unieke werkwijze staat garant voor een SEO-vertaling van de hoogst haalbare kwaliteit. Onze klanten waarderen onze uitmuntende service en kwaliteit.

Samenwerken met Machielsen?

  • ISO-gecertificeerd vertaalbureau
  • Er werken altijd twee vertalers aan je tekst
  • Vertalers met vakinhoudelijke kennis
  • Ervaren en deskundige SEO vertalers
  • Onze service scoort een 9.7

Meer dan 640 bedrijven gingen je voor!

Ontvang een vrijblijvende offerte

Internationale vindbaarheid 

Goed vertaalde content heeft een gigantische impact op de vindbaarheid van je internationale website. Sterker nog, een goede SEO-vertaling is de basis voor je internationale strategie. 

De perfecte tone of voice gecombineerd met SEO

Als je een vertaling laat maken, is het belangrijk dat de eigenheid en de specifieke tone of voice van je organisatie niet verloren gaat. Zeker als het op SEO aankomt – in het Nederlands waak je er ook voor dat een SEO-tekst niet overgeoptimaliseerd is.

Eigenlijk is een SEO-vertaling een vreemd principe. Alle goede SEO-teksten voldoen aan één voorwaarde. Ze zijn niet geschreven voor Google. Integendeel. Ze zijn geschreven voor je doelgroep.

Een goede SEO-vertaling wordt dus afgestemd op je internationale doelgroep en voldoet op een subtiele manier aan de ranking-factoren van Google. Een gespecialiseerde SEO-vertaler weet welke ranking-factoren van invloed zijn op een SEO-tekst en is in staat om de eigenheid en tone of voice van je bedrijf te behouden.

De juiste keywords zoeken 

Het vaststellen van de juiste zoektermen is de basis voor iedere SEO-vertaling. De keywords die in het Nederlands veel traffic opleveren, leveren bij een vertaling naar het Frans misschien niets op.

We onderzoeken welke termen gangbaar zijn in het land waar je wilt worden gevonden en welke keywords het meeste zoekvolume met zich mee brengen. We gebruiken diverse tools voor ons keyword-onderzoek, zoals SEMrush en Moz.

Wanneer we de juiste keywords hebben vastgesteld, kunnen we de SEO-vertaling maken. Heb je zelf een keyword-onderzoek uitgevoerd? Dan kunnen we jouw keywords checken en vervolgens gebruiken. 

Tip: Lees hier over de voordelen van globalisering voor jouw bedrijf.

De juiste markt- en talenkennis

We beloven professionele vertalingen van topkwaliteit. Onze klanten vinden het belangrijk dat de website wordt vertaald door een native speaker en dat deze vertaler over de juiste vakinhoudelijke kennis beschikt. 

Om onze kwaliteitsbelofte waar te maken, selecteren we voor iedere vertaalopdracht een vertaler die diepgaande vakinhoudelijke kennis en expertise heeft. 

Een website-vertaling voor een advocatenkantoor wordt gedaan door een vertaler die kennis heeft van recht, en een technische website wordt vertaald door een technische vertaler.  

Onze vertalers voldoen aan strenge eisen. Ze hebben een universitaire opleiding afgerond en zijn gespecialiseerd in ten minste één vakgebied, variërend van technisch vertaler tot SEO-vertaler. Ze begrijpen jouw vakjargon, spreken de taal van je doelgroep en kunnen jouw blog vertalen en lokaliseren. 

We vertalen van en naar alle talen 

Welke talencombinatie je ook zoekt, wij regelen het voor je. Bij ons weet je zeker dat je doelgroep met de juiste tone of voice wordt aangesproken. Daarnaast zorgen we ervoor dat je de identiteit van je bedrijf blijft herkennen in de vertaling. Bij Machielsen draait alles om kwaliteit. Je vertaling is bij ons in veilige handen.

Vertaalbureau Machielsen bestaat al meer dan 30 jaar. In die tijd hebben we een groot netwerk met de beste vertalers opgebouwd. Sommige vertalers werken al 20 jaar voor ons. Met ons netwerk zijn we in staat om van en naar iedere taal te vertalen.

Belangrijk: Als je internationaal zakendoet, is het belangrijk om een correcte vertaling van je algemene voorwaarden tot je beschikking te hebben. Ze maken namelijk deel uit van het contract dat je internationale zakenpartner met je aangaat.

Stel je vraag aan Jouke

Jouke is de man van digitale marketing en SEO en kan al je vragen beantwoorden.

+31 50 309 31 62
office@machielsen.nl

100% van de klanten beveelt dit bedrijf aan.

+31 50 309 31 62 Direct een vrijblijvende offerte