Machielsen is een professioneel Duits vertaalbureau

Kwaliteitsvertalingen in het Duits

Zoek je een Duits vertaalbureau dat jouw tekst perfect naar het Duits kan vertalen? Dan ben je bij Machielsen aan het juist adres. Voor jou is het belangrijk dat de vertaling door native vertalers met vakinhoudelijke kennis wordt gemaakt. Je wilt namelijk een Duitse vertaling van topkwaliteit. Dankzij het zorgvuldige werkproces en dankzij ons double native principe garanderen we vertalingen van de hoogst haalbare kwaliteit.

  • Gratis revisieronde door 2e native vertaler
  • Kritisch op de brontekst
  • Toegang tot 30 jaar kennis en ervaring
  • Gespecialiseerde vertaalteams
  • Onze service scoort een 9.6
Direct een vrijblijvende offerte Wie zijn deze eindbazen?
Vertaalbureau-Duits

Dit zeggen onze klanten over ons

Vertaling-laten-maken-

Vertalingen van hoge kwaliteit

We hebben een erg leuke samenwerking met Machielsen. De vertalingen worden snel geleverd en zijn van hoge kwaliteit. Ze kijken kritisch naar wat ze aangeleverd krijgen. Dik tevreden dus!

Geert Smit - Nordique
Persoon vertelt over zijn ervaring met vertaalbureau Machielsen

Onze content partner

Wij werken al jaren met Machielsen en voor ons is het heel simpel: wil je echt goede content marketing, hoogwaardige vertalingen en ook nog eens een heel plezierig contact? Dan ga je naar Machielsen.

Archie Verhoog - Van der Maas & Verhoog advocaten

Vaste procedure voor topkwaliteit

Voorbereiding - analyse & intake

Een zorgvuldige voorbereiding is belangrijk. Afgezien van een tekstanalyse met behulp van onze software doen we een intake, onder andere om de tone of voice te bepalen en naar voorkeurstermen te vragen.

Uitvoering - double native team

De vertaler die we selecteren, is een native speaker van de doeltaal die voldoende kennis heeft van het onderwerp van jouw tekst. De revisor heeft juist de brontaal als moedertaal. De revisor kan dezelfde specialistische kennis hebben als de vertaler, maar soms selecteren we iemand met aanvullende expertise.

Afronding - controle en levering

De revisor controleert de vertaling op tikfouten, grammatica en leesbaarheid. Doordat de revisor een native speaker van de brontaal is, kan hij ook beoordelen of de boodschap goed is weergegeven. Na een grondige eindcontrole bij ons op kantoor wordt de vertaling geleverd.

Duitse vertaling laten maken

Onze certificeringen

Google

Analytics & Google Ads certified. We zetten onze Google kennis in om onze content en vertalingen te optimaliseren voor succes.

Analytics gecertificeerd content bureau

Digital Marketer

In samenwerking met Digital Marketer upgraden we onze skills: SEO, content marketing, e-mailmarketing, copywriting en social media.

Content SEO

VVIN & EUATC

We zijn lid van de VVIN & EUATC samen streven we naar verbetering van de kwaliteit van Nederlandse vertaalbureaus.

Vvin EUATC

Maak indruk met een Duitse vertaling van topkwaliteit

De vertalingen van Duits vertaalbureau Machielsen zijn effectief omdat ze perfect worden afgestemd op jouw doelgroep. Er werken altijd twee native vertalers aan je tekst waardoor we de hoogste kwaliteit kunnen garanderen. Onze klanten waarderen onze uitmuntende service en de kwaliteit van onze Duitse vertalingen met een 9.6. Met deze score zijn we het hoogst gewaardeerde vertaalbureau van Nederland.

  • Onze service scoort een 9.7
  • Alle talen, alle vakgebieden
  • Geheimhouding en discretie gegarandeerd
  • Offerte binnen 24 uur
  • Offertes zijn 100% vrijblijvend
Direct een vrijblijvende offerte

Professioneel Duits vertaalbureau

Double native voor een perfecte vertaling

Voor jou is het belangrijk dat je een hoogwaardige Duitse vertaling krijgt waarmee je een goede indruk maakt bij je doelgroep. Bij het maken van een Nederlands – Duits vertaling is het belangrijk om rekening te houden met de taal- en cultuurverschillen. In Duitsland zijn de omgangsvormen traditioneler en formeler dan we in Nederland gewend zijn.

Bij Duits vertaalbureau Machielsen stemmen we de vertaling perfect af op de Duitse doelgroep. Dit doen we met ons double native principe. Dit houdt in dat we niet één native speaker inzetten, maar twee. Er werken er dus altijd twee native vertalers aan een vertaling.

Een Nederlands-Duitse vertaling wordt gedaan door een vertaler die het Duits als moedertaal heeft en nagekeken door een Nederlander. We zijn elke dag weer blij dat we voor deze methode hebben gekozen. De Duitse native en Nederlandse native vertalers vullen elkaar goed aan en zorgen voor een optimaal resultaat.

[Tip] Ga je zakendoen in Duitsland? Dit moet je weten.

Duits vertaalbureau

Voor iedere vertaling een specialist met vakkennis

Bij Duits vertaalbureau Machielsen vind je geen in-house vertalers. Waarom? Omdat we onze hoge kwaliteit alleen kunnen garanderen dankzij ons netwerk van ruim 1200 specialistische vertalers. Ons deskundige in-house team van projectmanagers en revisoren zoekt voor iedere Duitse vertaling de beste vertalers met de juiste vakinhoudelijke kennis.

Vertaalbureau Machielsen bestaat al 30 jaar en in die 30 jaar hebben we ons netwerk van vertalers opgebouwd. Sommige vertalers werken al ruim 20 jaar voor ons. Machielsen is gespecialiseerd in Duitse vertalingen. Alle vertalers voldoen aan onze strenge eisen. Zo zijn al onze freelance vertalers gescreend op kennis en kunde, HBO+ geschoold en zijn alle vertalers akkoord gegaan met onze eisen en werkprocedure. Onze vertalingen worden conform ISO 9001 en ISO 17100 gemaakt, we zijn bezig om onze certificeringen te behalen.

Vertaalbureau voor Duits naar Nederlands

Website laten vertalen naar het Duits

Als je je website wilt laten vertalen naar het Duits is het belangrijk om rekening te houden met zoekmachine optimalisatie. In hoeverre je gaat investeren in Duitse SEO hangt af van de doelen die je hebt. Bij het maken van een SEO vertaling is het belangrijk dat de tekst wordt vertaald voor je doelgroep en niet voor Google. Als de vertaling te veel wordt geoptimaliseerd kan dit zelfs averechts werken.

Lees hier onze complete website vertalen handleiding.

Vertaalbureau Machielsen is gespecialiseerd in het vertalen van websites en het opzetten en uitvoeren van SEO in de Duitsland. Hoe we aan onze SEO kennis komen? Machielsen heeft ook een content marketing bureau. Onze SEO experts begeleiden de projectmanager en de Duitse vertalers met het maken van een SEO vertaling.

Een SEO expert van Machielsen doet bijvoorbeeld een keyword onderzoek en zoekt uit welke zoektermen wel en niet werken in Duitsland. Bij het keyword onderzoek letten we op relevantie en zoekvolumes. Het onderzoek wordt in de Duitse taal uitgevoerd. Onze Duitse vertalers bewaken de kwaliteit van het onderzoek en zorgen voor een goed leesbare tekst en de SEO specialist zorgt ervoor dat je tekst goed gevonden wordt in Google.

Vertaling Duits naar Nederlands door specialist

Machielsen is het vertaalbureau Duits van de toekomst

Onze combinatie van taal- en marketingkennis maakt ons uniek. We hebben er bewust voor gekozen om onze expertise te bundelen en ons als internationaal marketing bureau te positioneren. We kunnen jouw organisatie in iedere taal succesvol maken. Onze staat van dienst zegt genoeg over de kwaliteit die we leveren.

Dankzij onze uitmuntende service en door onze betrokkenheid zijn we je gedroomde vertaalpartner. Wist je dat we het hoogst gewaardeerde vertaalbureau Duits van Nederland zijn? Onze service wordt (gemiddeld) beoordeeld met een 9.6. We werken alleen samen met mensen die plezier hebben in hun werk. Dat geldt voor onze klanten en onze vertalers. Wij vinden dat je alleen waarde kunt toevoegen als je iets doet waar je écht plezier in hebt.

Duitse content vertalen met SEO

Speed dial on steroids

Heb je ons nodig? Dan zijn we er voor je... We integreren in jouw manier van communiceren met onze speed dial on steroids. Want we zijn via de meest diverse kanalen te bereiken. Vind je mailen ook zo ouderwets en wil je liever direct een antwoord op je vraag? Dan communiceren we toch via ons Slack kanaal.

Direct contact

Outlook
Asana
Slack-als-communicatie-voor-vertalingen-en-content
Trello-