Tips voor zakendoen in Polen

Taal

zakendoen in Polen

Inhoudsopgave

Zakendoen in Polen biedt grote kansen dankzij de sterke economie en voordelige wisselkoers. Als je er succesvol wilt zijn, moet je eerst je bedrijf en uitingen aanpassen aan je nieuwe doelgroep en zakenpartners.

Maar hoe regel je die marketing? En op welke cultuurverschillen moet je letten? In dit blog geven we je een aantal handige tips voor als je wilt zakendoen in Polen.

Dit blog in 30 seconden

  • Polen is booming! Vooral als je actief bent in de machinebouw of de chemie.
  • Wil je scoren met je marketing in Polen? Zet dan in op storytelling en contentlokalisatie. Zo maak je echt contact met je Poolse doelgroep.
  • Lokaliseer je content en marketinguitingen, zodat je aansluit bij de Poolse cultuur en voorkeuren.
  • Polen is groot en divers. Van hiërarchische overheidsbedrijven tot vlotte startups: ken de bedrijfsculturen, wees direct maar altijd beleefd en let op gevoelige onderwerpen.
  • Spreek goed Pools, respecteer de hiërarchie, blijf beleefd, vermijd gevoelige onderwerpen en pas op voor culturele blunders.

Polen is aantrekkelijk voor je bedrijf

Polen is een aantrekkelijke markt voor je business. De afzetmarkt is dubbel zo groot als die in Nederland: Polen heeft ruim 38 miljoen inwoners. Er is dus ruimte voor veel soorten bedrijven. Ben je actief in branches die machines of elektrische apparaten produceren, of zit je in de chemische hoek? Dan zit je helemaal goed in Polen. Hieronder vind je een paar mooie cijfers:

Marketing in Polen

Om te kunnen verkopen, heb je een afzetmarkt nodig. Je doelgroep moet daarom weten van je bestaan. Bovendien moeten ze geïnteresseerd zijn in jouw product of dienst en moet je ze kunnen verleiden tot een koop. Om dit te bereiken, moet je marketing goed op orde zijn. Zonder marketing maak je geen sales. 

Wees zichtbaar in de hele funnel met een goed verhaal 

Voor de beste marketing gebruik je het principe van storytelling. Hierbij zet je de potentiële klant centraal in plaats van je bedrijf. Zo maak je gelijk een connectie met je Poolse doelgroep. Wanneer je dit combineert met een goede strategie, ben je optimaal zichtbaar in de funnel. 

Dat heeft eindeloze voordelen. Zo ben je eerder in beeld bij je doelgroep, ziet je doelgroep je als autoriteit, converteer je beter, en houd je klanten beter vast. Meer weten over de voordelen? Lees ons blog over contentmarketing

Schrijf in het Pools

Om goed te kunnen connecten met je doelgroep, moet je hun taal spreken. Het is daarom belangrijk om al je content en marketinguitingen te laten lokaliseren. Zo spreek je de Poolse doelgroep echt aan. 

Lokaliseren gaat namelijk verder dan alleen vertalen. Het lijkt misschien alsof je Poolse doelgroep hetzelfde is als je Nederlandse doelgroep. Zo zijn de leeftijd en het geslacht misschien vergelijkbaar. Maar als je beter kijkt, zijn de verschillen al snel groter dan je denkt. 

Elk land heeft een eigen cultuur met eigen voorkeuren en gebruiken. Het is belangrijk om je content en je marketinguitingen daarop af te stemmen. Dat doe je met lokalisatie. Je vertaalt de tekst niet woord voor woord, maar past de inhoud aan. Zo klopt alles wat je zegt én spreek je de doelgroep aan. 

Misschien vind je deze blogs ook interessant

Tips als je wilt zakendoen in Polen

Wanneer je je doelgroep weet te bereiken, ben je er nog niet. Je moet ook weten hoe je met zakenpartners omgaat. We zetten daarom 3 handige tips voor je op een rij. Zo weet je waar je op moet letten en laat je gelijk een goede indruk achter. 

Houd rekening met verschillende bedrijfsculturen

Polen is een relatief groot land met verschillende bedrijfsculturen. Overheidsbedrijven en bedrijven op het platteland zijn over het algemeen vrij hiërarchisch ingericht. Hier hangt dan ook een formelere sfeer dan bij commerciële bedrijven en in grote steden. Die zijn minder hiërarchisch en informeler. 

Let goed op, vooral bij bedrijven waarbij hiërarchie nog erg belangrijk is. Het kan voorkomen dat de beslissingsbevoegde persoon niet zo betrokken lijkt, maar uiteindelijk maakt die toch echt de beslissing, en niet je contactpersoon. Zorg er daarom voor dat je een relatie opbouwt met de juiste persoon, en je niet alleen richt op de contactpersoon. 

Wees direct maar blijf beleefd

Net als in Nederland is het in Polen gebruikelijk om vrij direct te zijn en te zeggen waar het op staat. Zorg er wel voor dat je te allen tijde beleefd blijft en wees diplomatiek in je eerlijkheid. Spreek je Poolse zakenpartner in eerste instantie aan met formele aanspreekvormen, en gebruik geen voornamen voordat je partner dat doet. 

Het is ook goed om te weten dat grapjes en kritiek over gevoelige onderwerpen erg gevoelig liggen. Vermijd dus onderwerpen als religie, politieke stromingen en LHBTI-rechten.  

Spreek zelf Pools

In de meeste landen kun je prima in het Engels communiceren met zakenpartners. In Polen spreken jongere generaties vaak wel Engels, maar op het platteland kan het voorkomen dat je zakenpartner alleen maar Pools praat. Het is daarom goed als je zelf een klein woordje Pools spreekt. 

Je laat zo in eerste instantie zien dat je bereid bent tijd te investeren in je relatie met het land, en dat je het niet alleen ziet als afzetmarkt voor je product of dienst. Om misverstanden te voorkomen, kun je belangrijke documenten zoals contracten laten vertalen door een professioneel Pools vertaalbureau. Schakel eventueel ook een tolk in bij belangrijke meetings. 

Do’s en don’ts in Polen

We hebben tot slot een aantal do’s en don’ts voor je op een rij gezet voor zakendoen in Polen.

  • Communiceer in het Pools
  • Houd rekening met de hiërarchie van een bedrijf
  • Noem je zakenpartner pas bij de voornaam wanneer hij of zij dat zelf ook doet
  • Wees eerlijk maar blijf altijd beleefd en vermijd gevoelige onderwerpen
  • Vermijd taalfouten en culturele blunders 

Bij zakendoen in Polen is het cruciaal om je content en je marketinguitingen aan te passen aan de lokale culturele gebruiken en taal. Door effectieve storytelling en contentlokalisatie in te zetten en rekening te houden met de verschillende Poolse bedrijfsculturen, vergroot je je kans op succes. Vergeet niet om een paar woorden Pools te spreken en de Poolse gebruiken te respecteren.  

Jouke de Jong

Jouke de Jong

Jouke is SEO specialist en storyteller. Als je verhaal te ingewikkeld is, luistert niemand. Je wilt laten zien dat jouw dienst het probleem van je klant oplost, in welke taal dan ook.