Eindbazen

Combineer een content marketing bureau met een vertaalbureau en je krijgt een krachtig duo. We schrijven niet alleen kick-ass teksten, maar hebben ook vele jaren ervaring in het vertalen van technische en andere teksten. Dankzij onze specialistische kennis in de sector techniek en IT kunnen we een stap verder gaan dan andere content marketing bureaus.

Wij zijn ervan overtuigd dat veel bedrijven hun klanten op een verkeerde manier benaderen. Het gedrag van je klant is namelijk sterk veranderd, vooral als het gaat om de informatiebehoefte. Vroeger was een verkoper verantwoordelijk voor 80% van de informatievoorziening. Nu is dat niet meer zo. Jouw klant zoekt nu zelf alle informatie die hij of zij nodig heeft om een beslissing te nemen. Als organisatie moet je dus kunnen voorzien in die informatiebehoefte, in iedere taal.

Wij zijn the multi language content connoisseurs.

We schieten niet met hagel. Wij zijn scherpschutters. We gaan heel gericht te werk. Met een goede contentstrategie zorgen we voor succes. Onze SEO tekstschrijvers werken structureel aan je vindbaarheid en zichtbaarheid. Iedere maand ontvang je een rapportage op basis van vooraf vastgestelde KPI’s.  Zo weet je precies wat onze samenwerking oplevert.

Wanna roll with us?

 

Meet our team

Portret van anna medewerker van vertaalbureau Groningen

Anna Moerbeek

Chef Snoep

Zet een pot met snoep op haar bureau en Anna eet hem leeg. Als bedrijfskundige doet ze dat met grote efficiency. En dan is ze ook nog goed in projectmanagement en een wizard met software. Ze zorgt voor de professionalisering van het vertaalbureau. Anna’s guilty pleasure: Temptation Island.

Liesbeth Machielsen is verantwoordelijk voor de vertaaldiensten van Machielsen

Liesbeth Machielsen

CEO

Vertaalster en schrijfster in hart en nieren. Houdt van de veelzijdigheid van dit vak. Meer dan 2,5 decennia ervaring en o ja, ze is hier de baas. Geniet van juridisch en commercieel werk en is dol op slecht geschreven teksten en het uitzicht van haar kantoor in Groningen.

Herre is internationaal content marketeer bij Machielsen

Herre Zonderland

Sociaal medium

Herre Zonderland is een snelle leerling; een tekstschrijver die zich als de bliksem ontwikkelt. Ooit wordt hij de beste tekstschrijver van Groningen… Houd hem in de gaten! We hebben hoge verwachtingen van hem en hij bezorgt ons een hoop extra traffic. Qua integratie is hij een voorbeeld voor alle Friezen.

Feije de Jong CFO van machielsen content vertaling

Feije de Jong

CFO

Feije brengt rust en structuur in het zooitje ongeregeld bij Machielsen. Waar zouden we zijn zonder hem? Feije bouwt huizen als kastelen en zorgt voor een boekhouding die klopt tot twee cijfers achter de komma.

Jenny Freelance vertaler Engels

Jenny Shelepov

Project Owner

Projecten afleveren vindt Jenny het leukst. En dat ze dan nog nét even een dubbele spatie of tikfout kan wegwerken! Onze perfectionistische projectmanager is niet alleen gek op chick flicks en foute series, maar is ook verslaafd aan filet americain. Qua koffie en taart is ze volstrekt onberekenbaar.

Zoekmachine Marketing Groningen - gespecialiseerd in SEO teksten schrijven

Jouke de Jong

Chief Content Officer

De man van marketing en online. Goed in SEO: hij krijgt je website zo op de eerste plaats! Snel, slim en dodelijk. Zet altijd een paar stappen extra voor zijn klanten. Jouke is vaak in Amsterdam te vinden en zou graag een tweede Machielsen-vestiging openen in een tropisch oord. Ze noemen hem ook wel “mister money”.

Rio

Rio Holländer

Zie German

Talenwonder uit het Ruhrgebied. Rio vertaalt vanuit ons vertaalbureau in Rotterdam en is alweer een slordige 20 jaar vertaler Duits bij Machielsen. Ze kan zich enorm opwinden over slecht geschreven teksten, maar maakt er elke keer pure poëzie van.

Vertaalbureau uit Groningen

Hadewych van der Meulen

Vertaler Engels

Wordt blij als een Engelse vertaling helemaal klopt en een mooi geheel vormt. Daarom vindt ze reviseren en grote projecten ook zo leuk. Die geven voldoening. Onze diepfries is ook tekstschrijfster en staat eigenlijk altijd te trappelen om los te gaan.

We go way back! Een sterk verhaal over Machielsen…

Wie had dat 30 jaar geleden gedacht, dat wij toonaangevend in de communicatiebranche zouden worden? En dat we kantoren in Sydney, Beijing, Eindhoven en New York zouden openen? En dat onze tekstschrijvers gewoon helemaal mad men gaan, met wodka in de ochtend…

Niemand.

Maar we hebben wel een tof verhaal: 30 jaar geleden is Liesbeth begonnen als freelance vertaler, zonder ambities. Gewoon lekker werken en doen wat je leuk vindt was haar motto. Maar als je continu goed werk levert en altijd plezier hebt in je werk, komt de groei soms vanzelf.

Nu hebben we een content marketing bureau en een vertaalbureau, werken we met z’n achten vanuit een super mooi kantoor in Groningen en is het nog steeds de bedoeling dat iedereen gewoon lekker werkt en doet wat hij of zij leuk vindt. Wat die ambities betreft, is er wel iets veranderd: het beste content marketing bureau van de wereld worden is nu ons streven.

Machielsen is wereldwijd actief

De wereld ligt aan onze voeten. De vertalers en revisoren van vertaalbureau Machielsen vind je overal. Wij hebben een zorgvuldig, professioneel vertaalproces ingericht waarin iedereen wordt gecontroleerd en alle opdrachten grondig worden gereviseerd.

Vertaalteams worden samengesteld aan de hand van de verschillende kwaliteiten van onze mensen. Werken we met een nieuwe vertaler of revisor, dan zetten we daar een vertrouwde vertaler tegenover met wie we al jaren samenwerken. Komt er een spoedklus binnen van een advocatenkantoor? Dan weten we meteen wie we het beste kunnen bellen.