Professioneel vertaalbureau Nijmegen

Zoek je in Nijmegen een gecertificeerd vertaalbureau? Maak kennis met Machielsen: ISO-gecertificeerd vertaalbureau en B2B-specialist.

Wij staan al 30 jaar garant voor vertalingen van de hoogste kwaliteit.

Dit levert een vertaling van Machielsen je op:

  • Foutloze teksten in elke taal
  • Vertalingen die aansluiten op je doelen
  • Een betrouwbare partner voor al je vertaalwerk

Ons double-native-principe zorgt voor een perfecte vertaling. Wij hebben in iedere taal vakmensen voor elk onderwerp.

Ik vraag direct een offerte aan

Samenwerken met Machielsen?

  • Hoogstgewaardeerde vertaalbureau
  • Ervaren vertalers, alle vakgebieden
  • ISO 17100-gecertificeerd
  • Gespecialiseerde vertaalteams
  • Vertaalt van en naar alle talen
Ontvang een offerte voor je vertaling

Machielsen: het hoogstgewaardeerde vertaalbureau van Nederland

Review André Kamps over Machielsen

10 / 10

“We doen al een aantal jaren zaken met Machielsen. Ze werken snel en we zijn heel tevreden over hun vertaalwerk. We kunnen duidelijk merken dat ze er specialisten voor inzetten.”


André Kamps

ICTRecht

Foto van Geert Smit

10 / 10

“We hebben een erg leuke samenwerking met Machielsen. De vertalingen worden snel geleverd en zijn van hoge kwaliteit. Ze kijken kritisch naar wat ze aangeleverd krijgen. Dik tevreden dus!”


Geert Smit

Kiener Digital Commerce

referentie Machielsen

10 / 10

“Wij werken al jaren met Machielsen en voor ons is het simpel: wil je echt goede teksten, hoogwaardige vertalingen en een heel plezierig contact? Dan ga je naar Machielsen.”


Archie Verhoog

Van der Maas & Verhoog Advocaten

Een vertaling laten maken is bij Machielsen heel eenvoudig:

Stap 1: Vraag een vrijblijvende offerte aan voor je vertaling.

Stap 2: Akkoord? Dan gaat een native vertaler met je vertaling aan de slag.

Stap 3: Een tweede native vertaler kijkt de vertaling na.

Stap 4: Na onze extra kwaliteitscheck ontvang je de vertaling binnen de afgesproken termijn.

tevreden klant
Review Machielsen
Review over Machielsen
museum Over Machielsen
logo van klant
klant van Machielsen
health science groningen
Logo klant machielsen
forum groningen klant
educatie logo
appademic logo
Boter en Bloem Machielsen

Waarom Machielsen het vertaalbureau voor jou is

Onze klanten waarderen de hoge kwaliteit en service die we leveren. Machielsen vertaalt jouw teksten foutloos én we bewaken je tone of voice. Zo maken we al 30 jaar klanten blij.

Wij hanteren een unieke werkwijze. Voor elke vertaling zetten we niet één, maar twee native vertalers in. De ISO 17100-certificering waarborgt de kwaliteit van onze processen. Met vertalingen van Machielsen maak jij vanuit Nijmegen indruk in binnen- en buitenland.

Ik vraag direct een offerte aan

Vertaler in Nijmegen

Machielsen is hét vertaalbureau voor Nijmegen

Twee native vertalers voor iedere vertaling

Om de beste vertaling te garanderen, werken we volgens ons dubbele-moedertaalprincipe. Aan iedere vertaling werken twee moedertaalsprekers. De één is native in de brontaal, de ander in de doeltaal.

Een Nederlands-Spaanse vertaling wordt bijvoorbeeld eerst vertaald door een vertaler die het Spaans als moedertaal heeft. Daarna kijkt een Nederlandse native vertaler de Spaanse tekst na. Hij of zij checkt of alle nuances correct zijn overgenomen in de vertaling. 

Onze vertalers vullen elkaar altijd goed aan. Samen zorgen ze voor de perfecte vertaling.

Win-win dankzij slimme vertaalsoftware

Onze vertalers worden ondersteund door slimme vertaalsoftware. Nee, geen Google Translate, maar state-of-the-art technologie die jouw terminologie onthoudt en herhalingen herkent. 

Deze software stroomlijnt onze werkprocessen behoorlijk. Vertalers hebben geen dubbel werk en zijn sneller klaar. Wat dit voor jou betekent? Lagere kosten en een snelle vertaling.

Unieke combinatie van taal- en marketingkennis

Machielsen is meer dan een vertaalbureau. We bundelen onze taal- en marketingexpertise onder één naam. Dat betekent dat we niet alleen vertalen: we kunnen jouw organisatie ook beter vindbaar kunnen maken – online en offline. 

Ben je benieuwd naar de mogelijkheden van ons SEO-werk? Neem dan even contact op met Jouke.

Native vertalers in Nijmegen

Nijmegen kent veel internationaal georiënteerde bedrijven. Met Duitsland om de hoek is dat niet zo gek. Of het nu gaat om Duitse vertalingen of andere talen, jij verwacht perfecte vertalingen van ons.

Daarom selecteren we voor iedere vertaling native vertalers met de juiste kennis. Stuk voor stuk specialisten met een afgeronde talenstudie én aantoonbare vertaalervaring. Daarbovenop hebben ze kennis van jouw branche. Onze vertalers verstaan jouw vak en kennen het jargon.

En dat geldt niet alleen voor de financiële of juridische branche. Of het nu gaat om algemene voorwaarden voor je dienst, contracten of het vertalen van complete websites: we leveren altijd een perfecte vertaling.

Machielsen is het hoogstgewaardeerde vertaalbureau van Nederland

100% van de klanten beveelt ons aan.


Ik vraag direct een offerte aan

Machielsen is een gecertificeerd vertaalbureau – we werken snel en zorgvuldig. Dit zijn onze garanties:

Altijd twee native vertalers

Onze vertalers vertalen naar hun moedertaal, de revisoren kijken na in hun moedertaal – hierin zijn we uniek!

Inhoudelijke kennis

Altijd specialisten met vakinhoudelijke kennis. Zowel onze vertalers als revisors snappen jouw vakgebied.

Hoogste kwaliteit

We garanderen de hoogste kwaliteit door met slimme software te werken. Ook zijn we ISO-gecertificeerd.

Veelgestelde vragen

Wat kost een vertaling?

Dat hangt van de tekst af. Hoeveel woorden zijn het? Naar welke taal moet het? Voor welk vakgebied? Op basis hiervan bepalen we de prijs. Wil je direct weten wat je vertaling gaat kosten? Vraag een offerte aan of bel ons even.

Ontvang direct een vrijblijvende offerte

Hoe lang duurt een vertaling?

Ook dat hangt van de lengte, het onderwerp en de gevraagde taal af. Maar om je een beeld te geven: een goede vertaler vertaalt zo’n 2000 woorden per dag. Daarna kijkt een tweede native vertaler het na en doen onze projectmanagers een extra kwaliteitscheck. Heb je echt haast? In overleg is er veel mogelijk.

Neem contact op met onze projectmanagers

Werken jullie met machine-vertalingen?

Normaal werken we nooit met machinevertalingen. Teksten bevatten nuances die een machine (DeepL, Google Translate) er niet altijd uithaalt. Onze menselijke vertalers kunnen dit als de beste. Wil je de mogelijkheden tot machine-vertaling bespreken, bijvoorbeeld omdat het goedkoper zou zijn? Bel ons en we kijken wat mogelijk is.

Bespreek de mogelijkheden

Hoeveel mensen werken er aan mijn vertaling?

We stellen een team op maat samen: minimaal twee native vertalers en een projectmanager. De content wordt vertaald door een native vertaler en nagekeken door een tweede native vertaler. De projectmanager doet de laatste kwaliteitscontroles, zet de puntjes op de i en levert de vertaling.

Lees meer over onze werkwijze